Б. Виногродский – Трактат Желтого императора о внутреннем. Вопросы о простейшем. Ось Духа (2 Части)

780 

Автор: Б. Виногродский
Название книги: Трактат Желтого императора о внутреннем. Вопросы о простейшем. Ось Духа (2 Части)
Формат: PDF, FB2, RTF, MOBI
Жанр: Популярная медицина
Год: 2015
Страницы: 598
Качество: Изначально компьютерное, E-book

Перевод с древнекитайского языка памятника традиционной китайской культуры «Хуан-Ди нэй-цзин» или «Трактат Желтого императора о внутреннем».
Этот текст представляет собой самый древний, сохранившийся на настоящий момент, классический труд по вопросам китайской медицины и организмики, заложивший теоретическую основу для дальнейшего развития традиционной китайской медицины.
Трактат состоит из двух частей: «Су-вэнь», или «Вопросы о простейшем», и «Лин-шу», или «Ось духа». Каждая часть включает в себя 81 раздел.
В настоящее время часто говорится о феномене традиционной китайской медицины, отдельные методики и теоретические постулаты которой уже широко применяются в мировой клинической практике.
Китайское учение о функционировании человеческого организма дает возможность современному человеку по-новому взглянуть на проблемы здоровья, на возможности предотвращения и лечения заболеваний. Интерес к альтернативным системам медицины, к новым оздоровительным практикам в настоящее время огромен. И с этой точки зрения небезынтересно будет познакомиться с текстом, который сыграл основополагающую роль в становлении системы традиционной китайской медицины, включающей в себя практики иглоукалывания и прижигания, системы дыхательных упражнений ци-гун, точечный массаж ань-мо и т. п

Часть 1. Вопросы о простейшем

Часть 2. Ось Духа

Описание

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА
Вниманию читателей предлагается перевод с древнекитайского языка памятника традиционной китайской культуры «Хуан-Ди нэй-цзин» или «Трактат Желтого императора о внутреннем». Этот трактат представляет собой самый древний, сохранившийся на настоящий момент,классический труд по вопросам китайской медицины и организмики, заложивший теоретическую основу для дальнейшего развития традиционной китайской медицины. Трактат состоит из двух частей: «Су-вэнь», или «Вопросы о простейшем», и «Лин-шу», или «Ось духа». Каждая часть включает в себя по 81 разделу.
В настоящее время часто говорится о феномене традиционной китайской медицины, отдельные методики и теоретические постулаты которой уже широко применяются в мировой клинической практике. Китайское учение о функционировании человеческого организма дает возможность западному человеку по-новому взглянуть на проблемы здоровья, на возможности предотвращения и лечения заболеваний.
Интерес к альтернативным системам медицины, к новым оздоровительным практикам в настоящее время огромен. И с этой точки зрения небезынтересно будет познакомиться с текстом, который сыграл основополагающую роль в становлении системы традиционной китайской медицины, включающей в себя практики иглоукалывания и прижигания, системы дыхательных упражнений ци-гун, точечный массаж ань-мо и т. п. Следует отметить, что автор перевода подходит к данному тексту как к материалу, вполне адекватно отражающему взаимоотношения человека и среды, хотя эти взаимоотношения часто описываются посредством концептуальных схем, сильно отличающихся от западных аналогов. Именно таким подходом определяется толкование некоторых вопросов, возникающих в связи с данным материалом.
Определяя время создания трактата, большинство исследователей в Китае и за его пределами сходятся лишь в том, что во время Борющихся царств (период с 475 по 221 гг. до н. э.) данный текст уже существовал. Хотя книга написана в виде диалогов между Желтым императором и его придворным мудрецом Ци-Бо (по другим источникам ― Небесным наставником), считается, что легендарный Желтый император Хуан-Ди, никакого отношения к авторству данного текста не имел, а имя его было использовано авторами и компиляторами текста для придания большего авторитета своей работе. Традиционная китайская историография относит время правления Хуан-Ди к 2 697 г. до н. э., и мне кажется вполне вероятным, что основные концепции, изложенные в трактате, могли существовать в то время. Мог существовать и сам текст, в варианте, который передавался изустно, и был записан во времена Борющихся царств.
Китайский мыслитель Шао Юн, живший во времена эпохи Сун (1011-1077 гг.), в своей философии придерживался концепции цикличности исторического процесса. Самый большой цикл, который называется Юань, насчитывает 129 600 лет. В одном цикле Юань насчитывается двенадцать циклов Хуэй, каждый из которых насчитывает 10 800 лет. В каждом цикле Хуэй содержится 30 циклов Юнь по 360 лет, а в каждом Юнь содержится 12 циклов Ши по 30 лет. Кратность двенадцати и тридцати соответствует годичному циклу, в котором 12 лунных месяцев, а в каждом месяце по тридцать дней.
Так же как и годичный цикл, в течение которого весна (зарождение), лето (рост), осень (урожай) и зима (сохранение семян) сменяют друг друга, исторический цикл Юань подчиняется тем же самым закономерностям. Шао Юн считал, что расцвет жизненной активности длится с весны до осени, то есть с третьего циклического знака, соответствующего первому лунному месяцу, до девятого циклического знака, соответствующего седьмому лунному месяцу, и активность в человеческой жизнедеятельности и культуре также начинает проявляться в третьем периоде Хуэй, расцвет длится до девятого периода, после чего начинается постепенный упадок. Почти всякая активность прекращается во время двенадцатого, первого и второго периодов Хуэй.
С точки зрения Шао Юна, данная концепция вполне приложима не только к нашей культуре, но и к культурам, предшествовавшим ей на земле. Он полагал, что любая человеческая культура приходит к своему закономерному разрушению в результате глобальных катастроф, самоуничтожения, либо по каким-то другим причинам. Однако люди при этом не погибают полностью. Некоторые из них выживают и способствуют зарождению новой человеческой культуры в новом периоде Юань. Шао Юн полагал вполне возможным, что Фу-Си, Шэнь-Нун и Хуан-Ди были представителями и распространителями знаний предыдущей культуры человечества. Потому вполне закономерно, что Фу-Си приписывается авторство И-Цзина, «Канона перемен», Шэнь-Нуну — первого фармакологического трактата, а имя Хуан-Ди связано с медициной.
Трактат «Хуан-Ди нэй-цзин» оказал огромное влияние на последующее развитие китайской медицины, так как именно он является отправной точкой для всех дальнейших исследований, а большое количество текстов представляют собой компиляции из «Хуан-Ди нэй-цзин» с авторскими комментариями. Нет ни одного труда по китайской медицине, где бы выдержки из этого трактата не цитировались много раз.
Ценность трактата не только в том, что он излагает медицинские знания, дает способы лечения и профилактики болезней, но и в том, что он содержит большое количество информации по астрономии, биоритмике, философии и другим наукам Древнего Китая, в которых человек рассматривается неотъемлемой частью Вселенной, что и определяет общий подход к проблемам здоровья и болезни. В процессе чтения трактата некоторые схемы и теории могут показаться, на взгляд современного читателя, упрощенными. Но не следует забывать, что, во-первых, текст был написан для читателя, обладающего концептуальной структурой психики, а во-вторых, на основании именно этого текста были развиты все остальные более детально и тонко разработанные теоретические и практические схемы китайской медицины.
Отличие от концептуальной структуры подразумевает отличные ассоциации, типы восприятия, выводы и оценки. Ведь в данном случае предполагалось применение некоторой теоретической базы (например, хронологические циклы, теория инь и ян, пяти стихий, восьми триграмм и т. д. ) в описаниях человеческого организма. Подразумевалось, что эта теоретическая база известна читателю. Поэтому часто даются только примеры приложения общих теоретических схем к системе организма, намечаются общие практические пути исправления беспорядков в организме, которые (и это не подвергалось сомнению) возникали в результате непонимания индивидом истинного положения вещей в мире. То есть, нарушение баланса «организм-среда» приводит к тому, что индивид перестает регулировать свое поведение, мысли, молитвы, эмоции, перестает воплощать в своей жизни базовые теории.
Вполне вероятно, что в других культурах существовали отличные от наших взаимоотношения индивида со своим организмом, которые подразумевали также и другие типы описания организма. Практики, связанные с постоянной психофизической корректировкой баланса организма, были широко распространены среди людей, и люди обладали довольно обширными знаниями о закономерностях работы организма. По имеющимся в настоящее время сведениям, в китайских традиционных практиках, связанных с контролем дыхания, ци-гун, практикующий обязательно приобретает определенный набор теоретических схем, описывающих взаимоотношения организма с небом и землей, то есть со временем и пространством. Человек узнает о расположении энергетических каналов организма, их взаимосвязях, функциях (как физических, так и психических) внутренних органов, об особенностях отдельных точек и зон тела.
Я предполагаю, что во времена создания трактата каждый, по крайней мере, интересующийся своим здоровьем, человек обладал суммой знаний, объединенных общей теорией, закрепляемых постоянной практикой. И это давало возможность воспринимать данный текст гораздо более полно, чем нам, представителям современности, обладающим отличными концептуальными установками, и обращающимся со своим организмом весьма своеобразно.
Мне бы хотелось отдельно остановиться на некоторых моментах традиционного китайского мировоззрения, предварительное толкование которых поможет читателям более адекватно воспринять текст перевода. В первую очередь — это теория инь и ян. В переводе они обычно сопровождаются словом «субстанция». Однако нужно отметить, что данный детерминатив используется в основном с целью филологического удобства и помогает склонять инородные звуки на русском языке.
Согласно традиционному китайскому мировоззрению, абсолютно любой объект во Вселенной может быть определен характеристиками инь и ян. Поэтому, отходя от общепринятого толкования, я предпочитаю описывать инь и ян не как мужское и женское начало, или свет и тьму, а как манифестацию временной и пространственной характеристики вселенной в фокусе воспринимающего. В мировоззренческих схемах современного западного человека именно характеристики времени и пространства превалируют над всеми остальными, ибо нет ничего в мире (то есть в фокусе восприятия индивида), что было бы за пределами времени и пространства.
Понятиям времени и пространства в первую очередь соответствуют небо и земля. В трактате «Су-вэнь», или «Вопросы о простейшем», говорится:
«Чистой субстанции ян соответствует небо; мутной субстанции инь соответствует земля. Дыхание-ци земли поднимается вверх, претворяясь в облака ; дыхание-ци неба опускается вниз, претворяясь в дождь». Таким образом, между небом и землей, между облаками и дождем существует взаимосвязь, которую можно охарактеризовать в терминах инь и ян.
Развивая аналогию дальше, светлый день и темную ночь, ясную и пасмурную погоду, жар и холод, состояние подвижности и состояние покоя можно также охарактеризовать, используя термины инь и ян. Даже изменения характеристик времени в течение одного дня также описываются как иньские и янские. В «Су-вэнь» говорится: «Время от рассвета до полудня — это небесная субстанция ян, которая описывается как субстанция ян внутри субстанции ян. Время от полудня до сумерек — это небесная субстанция ян, которая описывается как субстанция инь внутри субстанции ян. Время от наступления темноты до петушиного крика — это небесная субстанция инь, которая описывается как субстанция инь внутри субстанции инь. Время от петушиного крика до рассвета — это небесная субстанция инь, которая описывается как субстанция ян внутри субстанции инь».
В «Су-вэнь» также говорится: «Субстанции инь и ян в выражении можно сосчитать до десяти, а если продолжить, можно достичь ста. Можно сосчитать до тысячи, а если продолжить, можно дойти до десяти тысяч. Можно идти и за десять тысяч, и не хватит счета, однако, по сути, они всегда выражаются через единицу». Таким образом описывается постоянная неделимость инь и ян (если угодно, времени и пространства) в бесконечности явлений человеческой Вселенной.
Однако манифестация инь и ян не мыслится вне объектов данного мира в восприятии индивида. В «Су-вэнь» говорится: «Трансформации субстанций инь и ян протекают в десяти тысячах сущностей». В другом месте трактата говорится: «Субстанции инь и ян представляют собой путь-дао неба и земли, законы и правила для десяти тысяч сущностей. Они являются матерью и отцом изменений и трансформаций, они корни и начала рождения и смерти, они сосуды духа и его манифестации». В данном случае дух и его манифестацию, шэнь-мин, следует понимать как движущую силу изменений, протекающих в материальном мире.
Принадлежность объекта субстанциям инь или ян определяется его характером, положением, направлением движения или развития. Так, в «Су-вэнь» говорится: «Небо и земля — это воплощение верха и низа для десяти тысяч сущностей; субстанции инь и ян — это воплощение мужского и женского принципов в крови-сюэ и дыхании-ци; левое и правое — это воплощение пути и направления для субстанций инь и ян; вода и огонь — это признаки и приметы, которые определяют субстанции инь и ян; субстанции инь и ян — это начало возможности бытия десяти тысяч сущностей».
Таким образом, то, что подвижно и активно, направлено вовне, движется вверх, теплое, светлое, относится к субстанции ян. А то, что находится в состоянии покоя, удерживается внутри, направлено вниз, холодное, темное, относится к субстанции инь. При этом всегда следует помнить, что при определении принадлежности субстанциям инь и ян обязательно существует точка, в которой происходит это определение, и эта точка является фокусом восприятия индивида.
Когда говорится о характеристиках твердости и мягкости, тепла и холода, направления движения, то обязательно имеется в виду их оценка индивидом, которому по каким-либо причинам необходимо найти оптимальную точку воздействия (во времени и пространстве) на объект восприятия. Ведь и цвет может быть теплым, и продвижение в процессе жизни может быть направлено вверх или вниз. Небо и земля являются критериями, но не следует забывать, что небо и земля воспринимаются и оцениваются индивидом через ощущения.
Мне кажется, следует ввести понятие внутреннего контакта, который возникает, когда индивид в своем сознании вступает в контакт с материальным или нематериальным объектом, атрибутом или движением, любой сущностью. И именно в сознании происходит категоризация объекта восприятия по признакам инь и ян, что дает возможность индивиду (опять же в сознании) продвигаться к обнаружению оптимальной точки воздействия на объект. Так что об инь и ян следует говорить как о методологическом инструменте познания мира, а не как о чем-то существующем вне восприятия человека.
В этой связи хотелось бы сказать несколько слов о возможностях применения теории инь и ян в традиционной китайской медицине. В «Су-вэнь» говорится: «Человек в жизни обладает телесной формой, которая неразделима с субстанциями инь и ян». Данное утверждение можно толковать двояко. Имеется в виду, что все компоненты, составляющие телесную форму человека, можно характеризовать как иньские или янские, определяя, таким образом, иерархию взаимоотношений между ними. С другой стороны, данную сентенцию можно понимать, как постулат обязательной категоризации отношений инь-ян в любом материальном контакте, в который индивид вступает через телесную форму в процессе жизни.
Что касается описания человека в категориях инь и ян, то в «Су-вэнь» говорится: «При описании человека через субстанции инь и ян внешнее соответствует субстанции ян, а внутреннее соответствует субстанции инь. При описании организма через субстанции инь и ян спина соответствует субстанции ян, а живот соответствует субстанции инь. При описании внутренних органов цзан-фу человеческого организма в категориях инь и ян органы-цзан (печень, сердце, селезенка, легкие, почки) соответствуют субстанции инь, а органы-фу (желчный пузырь, желудок, толстый кишечник, тонкий кишечник, мочевой пузырь и три обогревателя) соответствуют субстанции ян».
Деление на субстанции инь и ян в человеческом организме можно продолжать и детализировать до бесконечности. В трактатах по медицине встречаются многочисленные примеры. Так, в том же «Су-вэнь» говорится: «Спина — это субстанция ян, а субстанцией ян внутри субстанции ян является сердце. Спина — это субстанция ян, а субстанцией инь внутри субстанции ян являются легкие. Живот — это субстанция инь, а субстанция инь внутри субстанции инь — это почки. Живот — это субстанция инь, а предельным выражением субстанции инь внутри субстанции ян является селезенка. В соответствии с инь и ян, поверхностное и глубинное, внутреннее и внешнее, мужское и женское в организме сообщаются между собой и отражают состояние небесных субстанций инь и ян».
Таким образом, любую часть человеческого тела, любой орган можно классифицировать посредством категорий инь и ян, и в большинстве случаев верхние разделы соответствуют субстанции ян, тогда как нижние соотносятся с субстанцией инь. Поверхность тела выражается как субстанция ян, а внутренние отделы относятся к субстанции инь. Если конкретно применять это разделение к внутренним органам, то и в случае сердца есть субстанция ян сердца и субстанция инь сердца, и у почек также есть своя субстанция инь и субстанция ян. Потому в трактате «Лин-шу», «Ось духа», говорится: «Внутри субстанции инь есть субстанция инь, а внутри субстанции ян есть субстанция ян, так что и внутри есть деление на субстанции инь и ян, и снаружи есть деление на субстанции инь и ян».
В «Нэй-цзин» говорится: «Если субстанция инь ровна, а субстанция ян плотна, тогда семя и дух упорядочены». Таким образом, нормальная жизнедеятельность человеческого организма является результатом взаимного противопоставления и уравновешивания в единстве взаимодействия субстанций инь и ян. И если энергетические процессы организма можно классифицировать как янские, тогда материальная основа соответствует субстанции инь, ибо именно материя является основой энергетики.
Каналы меридианов, по которым течет дыхание-ци, в зависимости от их расположения и направления, тоже можно разделить на иньские и янские. То есть, двенадцать меридианов-цзин организма делятся на три янских меридиана, расположенных на руках (меридиан тонкой кишки сверх-ян на руке; меридиан трех обогревателей малый ян на руке; меридиан толстой кишки светлый ян на руке), три иньских меридиана, расположенных на руках (меридиан легких сверх-инь на руке; меридиан сердца малый инь на руке; меридиан перикарда недостаточный инь на руке). Три янских меридиана, расположенных на ногах, это меридиан мочевого пузыря сверх ян на ноге, меридиан желчного пузыря малый ян на ноге, меридиан желудка светлый ян на ноге. Три иньских меридиана, расположенных на ногах, это меридиан селезенки сверх-инь на ноге, меридиан почек малый инь на ноге, меридиан печени недостаточный инь на ноге. Сухожилия двенадцати меридианов и соответствующие каналы-ло также подразделяются на иньские и янские.
Движение дыхания-ци в каналах меридианов постоянно регулируется специальными точками-шу. С их помощью поддерживается равновесие между субстанциями инь и ян. Именно этот процесс и описывается в трактате «Су-вэнь»: «Субстанция инь связывается с субстанцией ян, и их соединение происходит в специальных точках. Субстанция ян вливается внутрь субстанции инь, а субстанция инь заполняет внешние пространства. Таким образом субстанции инь и ян равномерно распределяются и заполняют телесную форму, и девять разделов организма действуют в единстве. Такое состояние называется ровным (здоровым)».
Согласно теории китайской медицины, когда теряется взаимосвязь между субстанциями инь и ян в организме человека, то нарушается состояние равновесия, приводящее к переразвитию одной из субстанций, и возникает заболевание. Кроме того, возникновение болезней связано еще и с таким аспектом, как существование прямого и искривленного дыхания-ци (чжэнь-ци и се-ди). В данном контексте прямое дыхание-ци связано как со структурой, так и распределением энергетики всего организма, что выражается способностью организма противостоять болезням. Искривленное дыхание подразумевает любые факторы, которые приводят к возникновению болезни.
Если разобраться глубже в этих двух терминах, то в первом случае имеется в виду возможность организма поддерживать состояние прямоты в равновесии между субстанциями инь и ян, которые на данном этапе объяснения могут быть выражены как процессы циркуляции дыхания-ци в организме с течением времени. Искривленное же дыхание-ци — это не просто любые патогенные факторы, но ухудшение возможности организма поддерживать равновесие между дыханиями-ци субстанций инь и ян, что приводит к искривлению жизненной траектории человека (как внутреннего развития, так и внешнего выражения). Вследствие дисбаланса внутренних реакций и внешних факторов, возникает заболевание.
Эти термины — прямое и искривленное дыхание-ци — относятся не только к физическому состоянию организма. Так же может характеризоваться моральная обстановка, даваться нравственная оценка. Это подразумевает, что болезнь начинается в результате невозможности (или, скорее, потери возможности) конкретного человека адекватно реагировать на ситуации, предлагаемые ему в процессе жизненного пути. А постепенное увеличение суммы неправильных реакций приводит к нарушению структуры внутреннего равновесия инь и ян, что, в конечном счете, обязательно находит свое соматическое выражение.
Болезнь не начинается неожиданно. Она может неожиданно проявиться, но только в том случае, если человек перестает уделять необходимое внимание своему внутреннему состоянию. Это, в свою очередь, также признак ухудшения состояния, так как в нормальном состоянии слежение за внутренней обстановкой, внутренним психологическим климатом является инструментом корректировки жизненной траектории.
Заболеть можно и в том случае, если чрезмерно увлекаться внешними ситуациями, ценностями и оценками. И в том случае, когда человек слишком поглощен собой и не уделяет должного внимания адекватности внешних реакций. Как написано в «Су-вэнь», это приводит к тому, что «дыхания-ци субстанции ян имеется в избытке, тело становится горячим, но пот не выделяется; дыхания-ци субстанции инь имеется в избытке, выделяется много пота, но тело остается холодным. Если одновременно имеется слишком много субстанции инь и субстанции ян, тогда пот не выделяется, а тело холодное».
На основании принципа постоянного взаимодействия субстанций инь и ян можно заключить, что при ухудшении состояния или при разрушении субстанции инь или ян в организме обязательно ухудшается состояние и другой субстанции. Когда происходит опустошение субстанции ян, это приводит к недостаточности трансформационных процессов семени-цзин субстанции инь, что выражается в виде опустошения субстанции инь. Аналогично, при опустошении субстанции инь теряется источник трансформационной активности дыхания-ци субстанции ян. Потому говорится: «Разрушение субстанции ян достигает субстанции инь; разрушение субстанции инь достигает субстанции ян». Так что независимо от того, в какой сфере происходит опустошение, в конечном счете «опустошается и субстанция инь и субстанция ян».
Кроме того, если в результате нарушения равновесия между субстанциями инь и ян в организме возникают патологические процессы, то после того как их развитие достигает определенной степени, оно может переходить в свою противоположность. То есть, янский синдром может развиться в иньский, а иньский синдром, в конечном счете, может превратиться в янский. В трактате «Су-вэнь» по этому поводу говорится: «Когда холод развивается до предела, рождается жар; когда жар развивается до предела, рождается холод». В другом месте написано: «Удвоение субстанции инь обязательно приводит к образованию субстанции ян, а удвоение субстанции ян обязательно приводит к образованию субстанции инь». Если же однажды «полностью теряется взаимосвязь между субстанциями инь и ян», то это значит, что жизнь больного не замедлит прерваться в самое ближайшее время.
По теориям «Нэй-цзин считается, что основная причина заболеваний заключается в нарушении равновесия между субстанциями инь и ян, и потому самые сложные ситуации в клинической практике, когда симптоматика запутана и неясна, могут обобщаться и пониматься через категоризацию симптомов и проявлений по принципам инь и ян. В «Су-вэнь» по этому поводу говорится вполне однозначно: «Тот, кто умеет ставить диагноз, изучая цвет, ощупывая пульс, в первую очередь различает субстанции инь и ян». Так что в клинической практике китайской медицины непременным условием правильного определения диагноза является умение ясно различать субстанции инь и ян. Только классифицируя категории инь и ян, врач способен правильно установить истинный характер заболевания.
Используя возможность разделения на инь и ян, можно идти от сложного к простому. Сначала болезнь определяется в общем как иньский или янский синдром. Конкретизация и детализация диагноза производится по четырем путям, которые кратко определяются как визуализация, прослушивание, расспросы и прощупывание (пульса). Так, например, в пульсовой диагностике, поверхностный, учащенный, большой и скользящий пульсы являются выражением субстанции ян, а глубокий, замедленный, маленький и шероховатый пульсы являются выражением субстанции инь. При визуальном осмотре глянцевые, свежие и светлые цвета соответствуют субстанции ян, а темные и мутные соотносятся с субстанцией инь. И при расспросах, если больной говорит громким и ясным голосом, это значит, что действует субстанция ян, а если голос слабый и неотчетливый, значит, преобладает субстанция инь.
Таким образом, по «Нэй-цзин», основной принцип лечения состоит в восстановлении связи между субстанциями инь и ян, восстановлении равновесия. И если имеет место преобладание, избыточность одной из субстанций, тогда применяется методика, которая, отталкиваясь от констатации синдрома полноты, или ши-чжэн, заключается «в разрушении излишнего». И наоборот, при недостаточном развитии одной из субстанций применяется лечебная методика «восполнения недостаточного». Категоризации инь и ян также применяются и для обозначения характера лекарственных средств, на основании чего определяется необходимое лекарство. В трактате «Су-вэнь» говорится: «Густой вкус соответствует субстанции инь, а жидкий вкус соответствует субстанции ян; густое дыхание-ци соответствует субстанции ян, а слабое дыхание-ци — это янская субстанция инь. Если вкус густой, тогда будет запор, а если вкус жидкий, тогда будет понос. Если дыхание-ци слабое, тогда будет запор; если дыхание-ци густое — тогда будет подниматься жар».
Кроме того, говорится: «Острое и сладкое развивают и рассеивают, они соответствуют субстанции ян; кислое и горькое размывают и расслабляют, они соответствуют субстанции инь; соленый вкус размывает и расслабляет, он соответствует субстанции инь; пресный вкус размачивает и расслабляет, он соответствует субстанции ян. Эти шесть вкусов могут иметь разное воздействие: концентрирующее или рассеивающее, плавное или резкое, сушащее или увлажняющее, мягкое и твердое. Они уничтожают или активизируют , гармонизируя дыхание-ци, что приводит к выравниванию состояния». Здесь не просто констатируется категоризация инь и ян для четырех видов дыхания-ци лекарственных средств (холодных, горячих, теплых и прохладных) и пяти вкусов (острое, сладкое, кислое, горькое, соленое), но и подчеркивается, что только в результате ясного определения категорий лекарственных средств можно исправлять потерю равновесия инь и ян в больном организме. Хочется также остановиться на теории пяти стихий, которая играет огромную роль и в китайской медицине, и во всей китайской культуре. Эти пять стихий или элементов определяются как дерево, огонь, почва, металл и вода. Они представляют собой пять энергетических состояний материи, воплощаясь или проявляясь во всех сущностях явленного мира, и находятся в определенных иерархических взаимоотношениях между собой.
Таким образом, данная теория является дескриптивной основой процессов взаимодействия состояний в материальных сущностях, одной из которых является человеческий организм. Пять органов-цзан в человеческом организме распределяются по пяти стихиям следующим образом: печень соответствует дереву, сердце соответствует огню, селезенка соответствует почве, легкие соответствуют металлу, почки соответствуют воде.
Пять стихий непосредственно связаны с понятиями временных циклов и их основными характеристиками в круговороте года. Характеристикой весны (утра) является зарождение, эту же функцию выполняет (несет в себе) стихия дерева, воплощаясь в материальных сущностях и процессах. Лето характеризуется развитием, эту же функцию выполняет стихия огня. Почва находится в центре, являясь осью и проводником всех трансформаций, потому она соответствует середине года, и основной дескриптивный атрибут связанных с ней процессов — это изменение-трансформация. Осень — это время сбора урожая, потому и стихия металла характеризует функцию сбора урожая. И, наконец, зима — это время сохранения в укрытии, потому и основной процесс, соответствующий стихии воды, также является сохранением в укрытии.
Каждая из стихий имеет длинный список соответствий в объектах материального мира. Посредством распределения по стихиям классифицируются временные циклы, явления природы, органы человеческого тела, вкусы, цвета, запахи, эмоциональные проявления, моральные качества, животные, пищевые продукты и т. д. Эти длинные ряды соответствий даются с тем, чтобы свободно научиться пользоваться этой классификационной методикой, применять ее к любым группам объектов и явлений. Потому как основой проведения корреляций является преобладание в объекте или явлении качества или признака, соответствующего определенной стихии.
Кроме того, разработана иерархия взаимоотношений между пятью стихиями, которые, выстраиваясь в определенном порядке, порождают или угнетают друг друга. Основные связи, существующие между стихиями, — это порождение-шэн, угнетение-кэ, пользование-шэн и третирование-у.
Когда говорится о порождении, то имеется в виду, что, к примеру, стихия дерева, а точнее любой объект-явление, являющийся носителем признака этой стихии (вкус, цвет, запах, пища, ветер, время дня, направление и т. д. ), стимулируют более эффективное выполнение функции стихии огня. А так как каждая стихия имеет фиксированное место в иерархии , в порядке их расположения, который как раз и выражается фиксацией связей взаимного порождения-угнетения, то появляется возможность направленно влиять на взаимоотношения внутри иерархических рядов объектов-носителей признаков стихий.
Так, в трактате «Су-вэнь» ясно говорится: «Место ясности справа — это место расположения главного огня цзюнь-хо, а справа от главного огня, если отступить на шаг, попадешь в сферу управления вспомогательного огня сян-хо; если отступаешь еще на один шаг, то здесь управляет дыхание-ци стихии почвы. Если отступаешь еще на один шаг, то здесь управляет дыхание-ци стихии металла. Если отступаешь еще на один шаг, то здесь управляет дыхание-ци стихии воды. Если отступить еще на один шаг, то здесь управляет дыхание-ци стихии дерева. Если отступить еще на один шаг, то здесь управляет главный огонь цзюнь-хо».
Таким образом, существует четкий порядок взаимного порождения стихий, или, вернее, порождения стихий при контакте. Если пояснить это положение через сами детерминативы стихий, то, к примеру, когда дерево вступает в контакт с огнем, увеличивается сила огня. Итак, дерево порождает огонь, огонь порождает почву, почва порождает металл, металл порождает воду, вода порождает дерево. Так протекают изменения характера четырех сезонов, и по этому поводу в «Су-вэнь» говорится: «Тепло весны превращается в жар лета, а раздражение осени превращается в гнев зимы». Взаимное подавление или подавление при контакте подразумевает другой характер взаимосвязей между стихиями. По этому поводу в «Су-вэнь» говорится: «При движении вниз от вспомогательного огня его действие принимается дыханием-ци стихии воды; при движении вниз от места стихии воды ее действие принимается дыханием-ци почвы; при движении вниз от места почвы ее действие принимается дыханием-ци ветра; при движении вниз от места ветра его действие принимается дыханием-ци стихии металла; при движении вниз от места стихии металла его действие принимается дыханием-ци стихии огня».
Другими словами, порядок взаимного преодоления будет следующим: дерево подавляет почву, почва подавляет воду, вода подавляет огонь, огонь подавляет металл, а металл подавляет дерево. Конкретизируя данное описание, приведу выдержку из «Сувэнь»: «Дерево при соединении с металлом рубится; огонь при соединении с водой уничтожается; почва при соединении с деревом проницается; металл при соединении с огнем портится; вода при соединении с почвой прекращает течь. Таков порядок истощения десяти тысяч сущностей, и не может он прекратиться».
Можно сказать, что существует непрерывный цикл взаимного порождения и преодоления стихий, в результате чего поддерживается равновесие в системе вещей и событий явленного мира. А так как в иерархии пяти стихий существуют связи взаимного порождения и преодоления, то для каждой из стихий существует четыре характеристики ее состояния: «порождает меня», «я порождаю», «подавляет меня», «я подавляю».
Характеристики «порождает меня» и «я порождаю» сравниваются с взаимоотношениями «матери» и «ребенка». Если дается характеристика «порождает меня», значит стихия выполняет роль «матери», а если «я порождаю», значит стихия выполняет роль «ребенка». В качестве примера посмотрим, как этот принцип реализуется для стихии огня: так как дерево порождает огонь, то роль «матери», «порождающей меня», по отношению к стихии огня играет дерево. Огонь порождает почву, и потому роль «ребенка», «порождаемого мной», играет стихия почвы.
Характеристики «подавляет меня» и «я подавляю» могут также формулироваться как «непреодолеваемый» и «преодолеваемый». Опять же, в качестве примера, рассмотрим огонь: так как огонь подавляет металл, то относительно металла огонь будет занимать позицию, которая обозначается через «я подавляю», то есть металл будет играть роль «преодолеваемой» стихии. Так как вода подавляет огонь, то относительно огня она будет занимать позицию, которая обозначается через «подавляет меня», то есть вода будет играть роль «непреодолеваемой» стихии.
Согласно теории пяти стихий порождение и подавление в процессе развития объектов и явлений неотделимы друг от друга. Если бы не было порождения, ничто бы не могло рождаться и развиваться, а без подавления нельзя было бы поддерживать в состоянии нормального баланса развитие и трансформацию. Обязательно в любом порождении присутствует подавление, и наоборот. Следует помнить, что в любой момент присутствует вся иерархия взаимосвязей пяти стихий, выделение одной из стихий для обозначения предмета , органа или явления необходимо лишь для классификации, определения основного для данного контекста свойства, с которым работает индивид, имеющий намерение направленно воздействовать на ситуацию.

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Б. Виногродский – Трактат Желтого императора о внутреннем. Вопросы о простейшем. Ось Духа (2 Части)”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *